Ли Баи, кинеска песникиња: Две песме


Испраћај Менг Хаорана који одлази у Гуанг Линг

У павиљону жутог ждрала
Опрашташ се стари пријатељу
Магле ожујка покриле цвеће
Ти одлазиш у yang zhou
Далеки обрис усамљеног једра
Досеже модрину неба
И још само друга река
Што тече ка хоризонту
*
Низ кањон реке
У свитање растанак од
Шарених облака белог цара
Тисућу лиа низ кањон реке
У једном дану
Крици мајмуна
На обе обале не престају
Ал чун је за собом
Оставио већ хиљаде планина

Фото: Пролеће у КИни; Википедија

Оставите одговор

Попуните детаље испод или притисните на иконицу да бисте се пријавили:

WordPress.com лого

Коментаришет користећи свој WordPress.com налог. Одјавите се /  Промени )

Слика на Твитеру

Коментаришет користећи свој Twitter налог. Одјавите се /  Промени )

Фејсбукова фотографија

Коментаришет користећи свој Facebook налог. Одјавите се /  Промени )

Повезивање са %s