Category: АУТОРСКА КОЛУМНА
Немања С. Мрђеновић: СРБи, ви не говорите СРПским, већ СРБским језиком!
СРБи: Ви не говорите СРПским језиком, већ СРБским
фебруар 5, 2013 — Небојша
Аутор: Немања С. Мрђеновић
Извор: http://www.czipm.org/
ПАР РЕЧИ О СРБСТВУ И СИМВОЛУ
Свe чeшћe сe y штaмпи, кao и y рaзнoj литeрaтyри, срeћемo сa изрaзимa “срБски”, “симВoл” и тaкo дaљe, a дa рeткo кo пoкyшa дa oбjaсни тy пojaвy. Нa oвoм мeстy ћeмo пaжњy пoсвeтити yпрaвo oвoм питaњy, a зa примeр ћeмo yзeти гoрe пoмињaнe рeчи: срБски и симВoл.
Kaдa читaлaц нaиђe нa придeв “српски” нaписaн y oбликy “србски” првo штo мy пaднe нa пaмeт je дa сe рaди o грeшци ayтoрa кojи ниje нajбoљe yпoзнaт сa прaвилoм jeднaчeњa сyглaсникa пo звyчнoсти, кoje нaлaжe дa у овом случају Б прeлaзи y П. Пa сe чeстo чyje и примeдбa:
“Oвaj ниje чyo зa Вyкa Kaрaџићa”.
Нo, дa ли je зaистa тaкo? Oблик “србски” кoристe yглaвнoм oни кojи сy врлo дoбрo yпoзнaти сa oвим прaвилoм, тe нaмeрнo скрeћy пaжњy нa њeгa. Mнoги сe изнeнaдe кaдa чyjy дa je и сaм Вyк Стeфaнoвић Kaрaџићкoристиo oблик сa слoвoм Б. Нaимe, нe сaмo штo je први рeчник штaмпaн кao “срБски” нeгo и сaм Вyк o oвoм питaњy кoрeспoндирa сa Владиком Лукијаном Myшицким, кaдa мy y свoм писмy нaвoди:
“…y Рjeчникy ћe србскoм бити oписaни гoтoвo сви oбичajи србски.”
Нa oвaj дeo Myшицки oдгoвaрa y свoм слeдeћeм писмy Kaрaџићy рeчимa:
“…србски, Србкињa мoрa oстaти… И Нeмци кaжy Хaбсбyрг, и ми љyбкo a нe љyпкo… Дa знaм дa ћeтe пeчaтити Српски, a нe Србски, рaсписивao бих нa свe стрaнe и викao из пeтних жилa дa вaм нe дajy ни крajцaрe.”
Сa oвaквим стaвoм, вeрyjeмo, слoжиo би сe и нaш пoзнaти пeсник Пaвлe Пoпoвић Шaбчaнин, a нaрoчитo Mилицa Стojaдинoвић Србкињa. У тo врeмe je нaшa нajвeћa пeсникињa билa нa врхyнцy eврoпскe слaвe, a свoм je имeнy сaмa дoдaлa нaстaвaк “Србкињa”. Вyк je с њoм биo y врлo дoбрим oднoсимa и ниje зaбeлeжeнo дa je oн, или билo кo дрyги, пригoвaрao кaкo jeднa oд нajпoзнaтиjих пoeтa y oндaшњoj Eврoпи нe знa дa сe пoтпишe. Нa крajy крajeвa, тy сy и oндaшњe “Нoвинe Србскe”:
… да пазе на језик. Дaклe, oблик “србски” je дoминирao y дрyгoj пoлoвини XIX вeкa, jeднaкo кao штo je y првoj дoминирao oблик “сeрбски”, кojи сe изгoвaрao кao “сjeрбски”.
Стaндaрдизaциjoм jeзикa “Maтицa Српскa” yсвojилa je oблик “српски”, штo никaкo ниje спoрнo. Meђyтим, нeки нaши дaнaшњи лингвисти нaвoдe врлo рaзyмљивe aргyмeнтe y oдбaрнy oбликa “србски”. Пa тaкo прoф. др. Љyбoмир T. Грyjић кaжe:
“Пoглeдajмo примeр сa извeдeницaмa oд рeчи ГРБ. Придeв oд њeгa je грБски, a нe грПски. Зaштo тy ниje примeњeнo прaвилo o jeднaчeњy пo звyчнoсти? Пoгoтoвo штo je ГРБ влaститa имeницa. Дрyгo прaвилo кaжe дa кaдa je влaститa имeницa кoрeн извeдeнe рeчи, oндa сe oнa зaдржaвa y oригинaлнoм oбликy, тj. нe мeњa сe, y извeдeнoj рeчи, кao штo сy Србкињa, Србствo, србски извeдeнe рeчи oд имeнa (влaститe имeницe) СРБ.”
Интeрeсaнтнo je и кaкo смo дoшли дo oбликa срПски, jeр aкo пoглeдaмo нeкe дрyгe jeзикe видимo дa je свyдa y yпoтрeби oригинaлни oблик, сa слoвoм Б. Taкo je нaш jeзик кoд Слoвeнaцa и дaнaс “србски”, кoд Рyсa “сeрбски”, кoд Eнглeзa “Serbian” итд. Нигдe “српскoг”, “сeрпскoг” нити “Serpian”.
Дaклe, кaкo и зaштo смo ми Срби прoмeнили имe сoпствeнoм jeзикy?
Oпeт сe врaћaмo нa Вyкa Стeфaнoвићa Kaрaџићa и њeгoвy рeфoрмy. Oпштe je пoзнaтo дa je Вyк живeo и рaдиo y Бeчy. У тo врeмe je Tyрскa импeриja билa вeћ y стaњy рaспaдaњa (нeкoликo дeцeниja кaсниje сe кoнaчнo и рaспaлa) a зa прeвлaст нa Бaлкaнy бoрилa сy сe двa цaрствa, Ayстрoyгaрскa и Рyсиja. Бaлкaн je тaдa биo y гeoпoлитичкoм пoглeдy нajбитниja тaчкa y свeтy, jeр би oнa силa кoja кoнтрoлишe Бaлкaн, кoнтрoлисaлa и кoридoр Истoк-Зaпaд. To ривaлствo Рyсиje и Ayстрoyгaрскe, oкo кoнтрoлe Бaлкaнa, дoвeлo je и дo Првoг свeтскoг рaтa, y кoмe сy нeстaлa oбa цaрствa. Срби сy тaдa били нajбрojниjи и нajснaжниjи нaрoд нa Бaлкaнy, a кao Слoвeни, и тo Прaвoслaвни Слoвeни, били сy врлo блиски Рyсимa. Бeч je тy вeзy пoкyшaвao дa yблaжи штo je мoгyћe вишe, пa je из тoг рaзлoгa финaнсирao и Вyкoвy рeфoрмy, кoja je y тaдaшњoj Србиjи, Црнoj Гoри, кao и Вojвoдствy Србиjи дoчeкaнa “нa нoж”. Измeђy oстaлoгa дoшлo je и дo инициjaтивe дa сe “срБски” мeњa y “срПски” jeр Нeмци нисy мoгли дрyкчиje дa изгoвoрe. O свeмy oвoмe мнoгo дeтaљниje пишe Mилoслaв Сaмaрџић y свojoj књизи »Tajнe “Вyкoвe Рeфoрмe“, кojy прeпoрyчyjeмo oнимa кojи жeлe пoдрoбниje дa сe инфoрмишy.
Дрyги примeр кojи смo y yвoдy пoмињaли, рeч “симВoл”, je тaкoђe y вeзи, дoдyшe пoсрeднoj, сa oвoм “рeфoрмoм”, aли гa je дaлeкo лaкшe и jeднoстaвниje oбjaснити. Симвoл je кoд нaс зaмeњeн рeчjy симбoл, кoja никaкo ниje нeпрaвилнa, сaмo ниje нaшa. Рeч “симвoл” je грчкoг пoрeклa и ми je изгoвaрaмo (a и пишeмo) y прaвилнoм oбликy (симВoл) jeр сe слyжимo прaвилoм витaцизмa. Oднoснo, изгoвaрaмo грчкa слoвa y oригинaлy, oнaкo кaкo их и сaми Грци изгoвaрajy: aлфa, витa,… a нe aлфa, бeтa… кaкo тo идe кoд Лaтинa, пo бeтaцизмy. Taкo oни кojи прaтe витaцизaм знajy зa: Визaнтиjy, Вaрaвy, jeврejски,… дoк oни кojи прaтe бeтaцизaм имajy Бизaнтиjy, Бaрaбy, хeбрejски…
Видимo дaклe дa oбa примeрa гoвoрe o стрaнoм yтицajy и дa сe oбa свoдe нa “oдрoђaвaњe” Србa oд Прaвoслaвних слoвeнских нaрoдa. Moждa je нajoчиглeдниjи дoкaз зa oвaквy тврдњy oфaнзивa нa ћирилицy, кoja сe нeмилoсрднo прoгoни из Србиje. Ниje стрaшнo штo Срби пишy српским jeзикoм a нe србским, нити штo кoристe симбoлe a нe симвoлe, aкo знajy штa пишy тим jeзикoм и кaквe и чиje симбoлe (и y кaквe сврхe) кoристe. Aли стрaшнo je aкo тoгa нисy свeсни, пa им сe сyтрa дeси дa сe ћирилицa пoтпyнo yкинe, a вeзe сa нaшим кoрeнимa пoтпyнo зaтрy. У тoм слyчajy нeћe бити изнeнaђeњe дa зa пoлa вeкa, или вeк, нa Бaлкaнy живи мaлo плeмe Српa, yниjaтa, кojи пишy Гajeвoм лaтиницoм и свoje кoрeнe трaжe y Зaгрeбy, Бeчy и Вaтикaнy.
Србуљаши против срписта
Извор: http://bit.ly/Usa05H
Уводно слово
Ко су србуљаши?
Србуља јесте древна књига Србскога народа још од искона писана словима наше старе азбуке СРБИЦЕ (буквице или познатије као ћирилица и глагољица). Замешатељство око имена писма, именаслова и историје наше писмености најзад треба да се разреши то јест одврзе. Ми који радимо на одврзивању разних замешатељства кроз векове, проучавањем србуља, старих записа и натписа, називамо се србуљашима. Проучавајући старосрбско слово и србуље, из љубави према слову и нашим прапретцима, писцима и преписивачима дошли смо до духовности која је дар Духа Светога, Богу хвала и слава!
Ко су срписти?
То су они који не разликују срп од СРБА. Наши стари су писали од Светога Саве првог архиепископа србског од када је наша Црква постала самостална (аутокефална) 1219 г. Србски:
, а понекад и сербски, писало се све до 1868 г. када се прелази на српски правопис који је подстакнут 1818 г. објављивањем “Српског рјечника” који је потписао Вук Караџић. Највеће замешатељство се догодило током 19. века. Али, хвала Богу научили смо се од Константина Философа да се гршке поправљају онако како су и настале, писањем.
Говор је дар Божји. Разумете ли говор ових слова? Ова слова нам нешто слове – говоре тј. глагољају:
ИСКОНИ БИ СЛОВО И СЛОВО БИ К БОГУ И БОГ БИ СЛОВО
Како су изговарали наши прапрeтци ова слова и како је то звучало ми то не знамо и не чујемо, али зато веома добро можемо да видимо и разумемо како су словили: ришући у камену и глини или клешући у стенама и шарајући по зидовима, дељући у дрвету, писајући у књигама од пергамента или штампајући на папиру. Као што се ми данас користимо умреженим рачунарима да бисмо пренели неку поруку, мисао или осећање, на електронски начин, тако су и они имали потребу, у своје време, да нам кажу све то на неки од њима распосоживих и приступачних начина. Говор се преноси са генерације на генерацију и чува тајну дуже него папир који лако изгори или стена која се распадне или дрво које сатруне. Живо предање и наше просвећење откривају нам тајне света и писма. Светци, светитељи они који виде целину то јест све то (све-то) су пример и главни оријентир у нашем раду је Свето Писмо. Као првога споменућемо Светога Николаја Жичког, новог Златоустог, 77. Србина светитеља као и многе друге просвећене и продуховљене Србе: П.П. Његоша, државнике и краљеве Милутина, Драгутина, Лазара, цара Душана са титулом на латинском Rex Rasie Stefan Imperator Romanie (Краљ Рашке Стефан Цар Византије) по све до Светога Саве (Растка Немањића) првог архиепископа Србског, и још даље до равноапостолних светоучитеља Кирила и Методиа. Па још дубље у прошлост све до античких срба Илира и Трачана ( Illyrer Thraker) то јест Рашана или Етрашана (Etrusker) – Пелазга који су оставили своје писане трагове. Поменимо и Лепенски вир, Винчу, Бањицу и остала археолошка налазишта која су повезана у винчанску културу, винчанским писмом, СРБИЦОМ.
Ако се деси да се само нешто заборави или погрешно протумачи било случајно или злонамерно онда генерације наслеђују и уграђену грешку, а као прву гршку навешћемо пример у следећем тексту из прошлог броја “Права на реч” са насловом СРБ или СРП.
ЈАЗУ (Југославенска Академија Знаности и Умјетности) која данас 2004. г. не постоји под овим именом, основана је у Загребу 1866. г. уз новчани дар од 50.000 форинти бискупа Јосипа Штросмајера. Привремено укинута од усташких власти 12.07.1941. обновљена 1946-47. Поред низа издања из области историје и књижевности и др., већ од 1878. започиње Ђуро Даничић (срписта) рад на Рјечнику хрватског или српског језика, који је настављен у каснијим годинама комунистичке диктатуре и лажног братства (српова и кравата), а како се завршило видимо сада: размножио се на неке „нове“ језике. Ми србуљаши тврдимo да је увек био само Србски. А што су се хрвати одрекли свога и примили наш то је већ њихов проблем. Они сада покушавају да кваре помало не би ли изгледало мало другачије али словокрадице остају то шта јесу: кривотворци. ЈАЗУ је променила име 1991 г. у ХАЗУ (Хрватска Академија Знаности и Умјетности) Ако би смо сада тумачили Даничића значило би и да је Хрватска и Српска то јест Хрватска или Српска, значи Српска Академија Знаности и Умјетности! Ако они могу да замене југославенску за хрватску онда по том принципу и ми можемо с правом је звати хрватскосрпска или српскохрватска то јест српска.
СРБ или СРП
Српски језик је веома оштар језик, јер се користи при жетви. Да би срп био оштар потребно га је исковати. Како и зашто је искован српски језик? Одговор ћете можда пронаћи у овом запису господина Србенде Теодулића.
Одакле то да Б пређе у П? Како је Буки постало Покој?, када у старосрбском писму није било никакве забуне: Срби слове србски док се српом и српским језиком жање жито, али и коров. Срп је једно старинско оруђе, земљорадничка алатка, која се скоро више и не користи, али пре око 200 година у време реформисања нашег писма, направљена је велика заврзлама и замешатељство испод које се потписао неуки Вук Караџић.
Доказ и Извор: Сабрана дела Вук Стеф. Караџић књига „СРПСКИ РЈЕЧНИК ” у издању ПРОСВЕТА-НОЛИТ. Наводимo цитатат из поговора који је написао Др. Павле Ивић стр.38 и 39:
„Вуково знање како немачког, тако и латинског језика било је непотпуно (он је латински управо учио у Шишатовцу током свог боравка 1816). Вук и Копитар су се надали да ће око превода на немачки Вуку помоћи Мушицки. Али тај књижевник пун великих планова, који је у животу ипак тако мало урадио – није имао времена. Сав посао остао јеКопитару. „Ја сам Вама казао ”, писао му је Вук августа 1816, „да ћете Ви имати посла око Србског Рјечника више него ја”.
Обратите пажњу да и сам Вук користи Б када када слови око Србског Рјечника. Тек под Копитаревим утицајем прелази на П. Зашто? Ко је? И шта је био Копитар?
Извор и одговор: Мала енциклопедија ПРОСВЕТА стр. 862.:
„КОПИТАР Јернеј-Бартол (1780 – 1844) славист (Словенија); цензор за словенске и грчке књиге код бечке владе; један од оснивача славистике; учитељ, помагач и заштитник В. Караџића. Бавио се проучавањем свих, нарочито словенских језика. Написао (1808 – 09) прву научну граматику словеначког језика (Grammatik der slavischen Sprache in Krain, Karnthen und Steiermark); био је за народни језик у књижевности, иако сам није писао словеначки, и за један упрошћен правопис; те своје идеје пренео је на Вука; од њега је Вук научио каква треба да буде азбука за један језик. Подстакао је Вука да скупља народне умотворине и упутио га да напише српску граматику и речник. Први је издао Брижинске споменике (1836), и у вези с њима поставио тзв. Панонску теорију о пореклу старословенског језика. Био је аустрофил и одушевљени јозефинист.”
С. Теодулић одговара: име СРБ је исправно јер то значи: СловоРециБог, док је кривао сечиво СРП са значењем: СловоРециПокој.
Образложење
СРБ је корен имена народа нашег СРБСКОГ, СРБИ или СРБЉИ, СРБИН, СРБКИЊА, СРБЧЕ, СРБСКИ, СРБИЈА, СРБАДИЈА, СРБО итд. Корен се не може мењати само се наставци могу мењати. Ако се измени корен мења се и смисао.
Свети САВА први архиепископ СРБСКИ. Тако стоји написно у Дечанима! И тако треба да се пише данас, а и у будућности!!!
Србски је исправно – српскочекићарски није!
Богу хвала и слава.
*****************
Књигу Милослава Самарџића: “Тајна Вукове реформе” можете скинути саовог линка. Можете је и читати у доњој постави.
Милослав Самарџић: “Тајна Вукове реформе”
Приказ старих србских књига где у наслову постоји придев “срБски”…
Извор: http://www.jezik.rs.sr/arhiva
Србски љетопис за 1860. годину:
http://dzonson.files.wordpress.com/2013/02/matica_srbska_1860.jpg
Србаки летопис за 1864 годину:
http://dzonson.files.wordpress.com/2013/02/matica_srbska_1864.jpg
Србски летопис за 1865 годину:
http://dzonson.files.wordpress.com/2013/02/matica_srbska_1865.jpg
Луча Микрокозма 1845 година:
http://dzonson.files.wordpress.com/2013/02/mikrokozma.jpg
Разговор – Доситеј Обрадовић 1867 година:
http://dzonson.files.wordpress.com/2013/02/srbska_dositej.jpg
Србске јуначке песме 1886 година:
http://dzonson.files.wordpress.com/2013/02/srbske_junacke_pesme.jpg
итд … итд …
Раније сам и ја на ову тему написао нека своја запажања, међутим то је било на неким другим текстовима или коментарима. Интересантан је овај детаљ, историјски факт. На Буки блогу нашао сам једну фотографију старог Београда која датира између 1876. и 1878. Буки ју је назвао: „Хотел Српска Круна“, међутим на фотографији пише овако:
“Гостионица код СрБске Круне”
Гостиона код СрБске Круне. Кликните на слику да је видите у правој величини
На тој слици, гледајући ка хотелу виде се фасаде према Кнез Михајловој и Париској улици. Том блатњавом улицом данас иду трамваји. Такво сам објашњење добио од аутора који је први обелоданио ту слику, Буки, док је прави власник слике “srebrnastopaperje” како је Буки објаснио.
Кад кликнете на фотографију и погледате је у пуној величини видећете да на тој хотел-згради пише: “Гостионица код СрБске круне“, а не „СрПске“.
Преузето са србског сајта НЕБОЈШЕ ЈОВАНОВИЋА
Славиша К. Миљковић: ОТКРИВАЊЕ ИСТИНЕ О ЈЕЗИКУ СРБА (4)
Славиша К. Миљковић: Откривање истине о језику Срба 4
фебруар 4, 2013 — Небојша
Претходни повезан текст:
Славиша К. Миљковић: Откривање истине о језику Срба 3
http://wp.me/p3KWp-639
Аутор: Славиша К. Миљковић
Преузми текст
4. ЗНАЧЕЊА СРБСКИХ СЛОВА
Славиша К. Миљковић
(научено до сада)
Реч је од Бога ради истине, кретање је ради спајања.
Реч/слово изворно следи неку слику/појам/идеју.
Свако србско слово има утврђено/одређено значење проистекло из прастаре србске духовноси и виђења
физичког света.
Свако србско слово јесте својеврсни хијероглиф који својом графиком употпуњује поменута значења. Свако србско слово има звучну вредност која употпуњује графичко-хијроглифску вредност.>
Свако србско слово има бројчану вредност која (условно) одређује редослед србских слова.
Да нам је Академија наука лажљива, незналачка и антисрбска, доказују својим постојањем свако србско слово
и свака србска реч.
Иако су приче о значењима србских слова веома занимљиве, било би преобимно када бих овде причао причу о сваком србском слову (кога те приче занимају, наћи ће их у књизи Одгонетање србског језика 1).
Значења србских слова јесу у вези са њиховим именом. Овде упоредо дајем и изворне бројчане вредности србских слова које условно одређују редослед слова.
- 1 А = Ја Који Јесам (Бог; ја; светлост).
- 2 Б = Бог (онај који је у плодној парности са Мајком Земљом).
- 3 Г = глагол/говор/реч.
- 4 Д = добро; Δ-облик.
- 5 Е = јесте; потврдност.
- 6 В = знање/вид.
- 7 З = земља.
- 8 Ђ = д ј = добра спојеност; ђ/дј = спојеност/спајање. (К = веома,врло, силно; д з = добро земља; добра земља; дз (изговор ова два сугласника јесте сливен) = спојеност/спајање).
- 9 Ж = живо(т), живети.
- 10 И = спајање; кретање ради спајања; │-облик (игла; линија).(Ј =спајање/спојеност).
- 20 К = пратилац (Ка); како.
- 30 Л = људи/човек; усмерење ↑ (човек јесте духовно и физички усправно биће). (Љ = л ј = људи спојени; љ (лј) =истуреност/одвојеност).
- 40 М = вода/мислити.
- 50 Н = наш/рођење/Прав. (Њ = н ј = наш/рођењем спојен; њ (нј) =истуреност/одвојеност).
- 60 СТ = спојеност/спајање; с т = слови/закони потврдно.
- 70 О = он; О–облик; Сунце.
- 80 П = покој, мир.
- 90 Ч = низак/ниско.
- 100 Р = кретање.
- 200 С = слово/закон (слово = књига = закон).
- 300 Т = тврдо/потврдно (само тврдо може бити потврдно – трајати у времену и простору). (Ћ = т ј = потврдно спојен; ћ (тј) =истуреност/одвојеност).
- 400 У = ученост/плодност/∪–облик.
- 500 Ф = вртеће кретање.
- 600 Х = небо/ваздух/спојеност.
- 700 X = ⊔–облик, усмерење ↓; дж = спојеност/спајање.
- 800 Ш = земља/основа/површина.
- 900 Ц = цеђење (танко, слабо, дуготрајно, издужено, споро, бушно, ↓).
Пошто сада имамо значења србских слова, можемо вршити основно одгонетање, тј. само одгонетање системом слово по слово (постоје и одређења у којима се упоредо користе значења двословних и трословних одредница, али о томе касније).
Србско званично језикословље тврди да се речи састоје од основе/корена и префикса и(ли) суфикса; корене речи, основе и просте речи обједињује чињеница да се не могу даље растављати.
Да човек не поверује да су нам језикословни званичници толико “мудри”! Обратите пажњу на ову величанствену “умност”: немогуће је разложити на саставне делове реч која се састоји од слова?!
Јасно је: кад изговарамо реченице које описују нека дешавања или стања, користимо речи које директно или посредно описују та дешавања/ стања. Према томе, ни речи не могу бити грађене елементима који их не описују. То је елементарна логика. Од ње сам пошао утврђујући значења србских слова, двословних и трословних одредница.
Ево неколико простих србских речи за које наше званично језикословље тврди да се не могу даље растављати:
- – спор (слабо покретљив, тром) = с (слово/закон) + п (мир) + о (он) + р(кретање) = слови/закони мирним он кретањем. Истовремено, с(слово/закон) + О (Сунце) + р (кретање) = слови/закони Сунчевим он кретањем (Сунчево небеско кретање јесте веома споро, оком примеђујемо то кретање само док Сунце излази или залази);
- – мир (стање супротно немиру) = м и р = водом спојено кретање (вода јесте најважнија људска потреба јер смо преко 80% састављени од воде; жеђ јесте најважнији људски немир, најчешћа људска потреба јесте вода; најпре смо мирни ако нисмо жедни);
- – год (круг на пресеку дрвета) = г О д = глагољи кругом добро.
- – дом (кућа као место живота) = д (Δ-облик, онај који попут бада/трна пружа заштиту) + О (Сунце) + м (вода) – јасна србска порука: дом штити, окренут је Сунцу и у близини је воде.
Видимо да су ове речи и те како сложене и да њихова значење проистиче директно из изворних значења србских слова; та значења најстроже су забрањена унутар нашег званичног језикословља!
Међутим, причу овде не можемо завршити јер постоје на стотине хиљада страних речи чије значење директно проистиче из значења србских слова или графике србских слова! Да ли су такве речи стране (несрбске), или су изворно србске?
Јесу изворно србске јер је је србски језик Мајка Језик!
Ево неколико таквих речи (у Одгонетању сам их набрајао на хиљаде):
- – уеā (локва, улегнуће, кин.) = ⋃ е а = рупа/удубљење јесам ја;
- – уеŏ (гнездо, јазбина; улегнуће, кин.) = ⋃ е о = ⋃-облика јесте он;
- – јú (шоља, кин.) = ј ⋃ = спојена ⋃-обликом (шоља управо има тај облик);
- – јù (тамница, кин.) = ј ⋃ = спојена ⋃-обликом (изворно, тамница јесте под земљом и управо има тај облик);
- – аме (киша, пљусак, јап.) = а м е = ја вода јесам;
- – ме (око, очи, јап.) = м е = водене/влажне јесу;
- – нé (рођен, фр.) = н е = рођење јесте; наш јесте (наш се најчешће постаје рођењем);
- – орбис ((свака) округлина, круг, лат.) = О р б и с = округлим кретањем Божјим спојена закони; округло кретање Божје спојено законом (Бог је васпоставио Васељену унутар кружног кретања);
- – φαος (светло, светлост, грч.) = ф а о с = вртећим кретањем Божјим оно слови/закони; ф а О с = вртећим кретањем ја Сунчевим словим/законим (основна светлост долази нам од Сунца).
Све ове речи имају и одређења унутар значења двословних одредница. Значења двословних одредница проистичу из значења србских слова.
У наредном наставку говорићу о двословним самогласничким одредницама.
Извор НЕБОЈША ЈОВАНОВИЋ
Милутин М. Јаћимовић: АРИЈЕВЦИ – ВИНЧАНСКА КУЛТУРА И ОТКРИЋЕ ТРОЈЕ
Аријевци – Винчанска култура и откриће Троје
септембар 14, 2012 — Небојша
Професор биохемије на Харвардском универзитету Анатолиј Алексејевич Кљосов, у свом раду „ОТКУД СУ СЕ ПОЈАВИЛИ СЛОВЕНИ И ‘ИНДОЕВРОПЉАНИ’? ОДГОВОР ДАЈЕ ДНК-ГЕНЕАЛОГИЈА“:Линк( – објављеном на српском језику у часопису Узданица (2010, VII/2, стране 59–86), проучавајући хаплотип R1a1 – Источних Словена (Руса и Украјинаца) за који је израчунато да им је заједнички предак стар најмање 4.500 година (2.500 година пне.), утврдио је да је прадомовина Аријеваца (Јаријеваца) – такозваних Индоевропљана, односно Прасловена – територија Подунавља и Балкана, односно данашње земље Срба – територија Винчанске цивилизације. Он каже: „Прикупио сам хаплотипове од 25 маркера рода R1a1 из свих земаља Европе, и за сваку земљу или регион одредио хаплотип заједничког претка дотичне популације, и када је тај предак живео. Испоставило се да је у готово читавој Европи, од Исланда на северу па до Грчке на југу, заједнички предак био исти! Другим речима, потомци су своје хаплотипове као штафету преносили сопственим потомцима по поколењима, разилазећи се из једног истог историјског места, прапостојбине Прасловена, прапостојбине ‘Индоевропљана’, прапостојбине Аријеваца – за коју се испоставило да је Балкан. И то не просто Балкан, већ Србија, Косово, Босна, Македонија. То је ареал најстаријих хаплотипова рода R1a1. И доба када је живео прапредак, на које указују најстарији, највише мутирани хаплотипови – то је пре 12.000 година. Тачније, пре 12.200 година, али то је већ претерано. У археологији и лингвистици не знају за такве прецизности у толикој давнини.
ДНК-генеалогија сасвим одређено указује да су током готово 6.000 година наши прасловенски, балкански преци живели у тим крајевима, никуда се нарочито не крећући. Ако су се и кретали – трагови тих активиста у хаплотиповима наших савременика засад нису пронађени. Могуће да нису ни остали. Али пре око 6.000 година започела је велика сеоба народа – изгледа, у вези са преласком на нове облике привређивања и потребом за освајањем нових територија. Прво померање је било на северне Карпате, на територију историјске Буковине. Тамо где је пронађена загонетна Трипољска култура, која је по мишљењу археолога исто тако загонетно и нестала.
А она није нестала. Потомци Трипољаца исто тамо и живе. Њихов заједнички предак је, по локалним хаплотиповима, живео пре 6.000 година и припадао роду R1а1. Прасловен. И хаплотип тога претка сада нам је познат. Он је исти као и хаплотип претка Источних Словена. Иста породица.
И даље су кренули да се разилазе таласи миграције рода R1a1 на све стране, са Балкана (археолошка култура Винча и њој сродне) и изБуковине (Трипољска култура). Практично на све стране – пре 4.000–5.000 година, треће-четврто хиљадулеће пре наше ере“.
Узимајући у обзир прецизност ове методологије истраживања мутације мушког (Y) хромозома и радове лингвиста, као што је Олег Николајевич Трубачов, као и археолошке налазе на простору централног Балкана и Подунавља, можемо са сигурношћу рећи да је овај простор прадомовина Аријеваца (Јаријеваца), такозваних „Индоевропљана“, односно Прасловена, а то значи и самих данашњих Словена, код којих Срби и Руси представљају носеће стубове ведске традиције и вере, што је основа хришћанског (православног) погледа на свет и живот. На овај начин може се сматрати да је решено још једно веома важно питање из историје цивилизације.
Наравно, ови докази за одређивање прапостојбине аријевског прасловенског и словенског народа, које је дала генетика, у свему су сагласни са другим доказима из других грана природних и друштвених наука. Јасно се уочава да су преци Аријеваца, који су пре антлатидске катастрофе, пре око 10.500 година, поред Балкана и Подунавља, према археолошким налазима насељавали и север Евроазије, морали да се због наглог захлађења, промене климе у тим просторима, спусте на југ, а пре свега на полуострво Хелм (Балкан), европски мали потконтинент, сличан Индији, на обале великих река и плодне низије, где су мирно живели око 6.000 година, без већих сеоба.
У том дугом временском периоду учвршћен је и усавршен ведски систем веровања, развијан још раније и на далеком северу Евроазије.
Тешко се може прихватити мишљење Кљосова да је ерупција вулкана Тера на острву Санторини у Егејском мору око 1630. године пне. и дуготрајно захлађење и умањење сунчеве светлости изазвано избацивањем око 60 кубних километара пепела у атмосферу – што је приближно време када су Аријевци из града Аркаима на јужном Уралу отишли у Индију, тачније око 1600. године пне. – разлог због чега се у индијским ведама толико пажње посвећивало одсуству изласка сунца и дугим ноћима, те да је то почетком прошлог века довело у заблуду индијског научника Тилака, који је мислио да ти описи Аријеваца представљају услове живота на Арктику. Сасвим је разумно закључити да су верска веровања описана у Махабхарати и начин одмереног живота, усаглашен са ритмом природе и задат од вишњих сила, праћен бројним ритуалима, настали много раније, још за време живота на северу и у време зрења и стабилизације култа на Хелму (Балкану) и у Подунављу. Такав обиман систем веровања, разрађен и дубоко усађен у биће (ј)аријевског човека, није могао настати у кратком времену, већ је постојао хиљадама година, преношен и записиван од свештеничко – просветног сталежа, све до записа у облику ведских индијских спевова. Такав систем веровања био је присутан у Винчанској култури, са јасним знацима (ј)аријевске, тј. прасловенске, српско-словенске припадности. Ведска „свастика“ (кукасти крст) на предметима из Винче и украшавање кућа главом и роговима бика, само су неке од ознака изворне (ј)аријевске културе, која је достигла свој пуни развој у земљи Срба.
Тек сада се може разумети у пуном обиму и чињеница да тројанска цивилизација, или како неки кажу илионска, која је такође (ј)аријевска и налази се у земљи јужних Срба, односно јужних Раса (јужних Руса), представља у Европи најстарију цивилизацију, описану у најстаријим историјским изворима, спевовима Илијада и Одисеја. Град Илион, свети град Тројанаца и уопште свети град античког, рашког света на Хелму (Балкану) јесте тврђава – Скадар, престони град српских краљева и царева у средњем веку и античком периоду.
Ако је песник Илијаде и Одисеје писао непосредно после Илионске војне, у којој је очигледно учествовао, што је једино могуће с обзиром на веродостојност описа догађаја и природе, коју нам може дати само очевидац, а који у Илијади каже да не зна старост града, те да су Илион градили богови Посејдон и Аполон, онда се може слободно рећи да је тврђава Илиона (Троје), коју сам лоцирао својом књигом Троја – српска престоница – Скадар, стара најмање 4.000 година, из времена расељавања (Ј)Аријеваца са Хелма (Балкана). То је време и Ниновог (Небродовог) похода на Исток преко Мале Азије.
(Ј)Аријевци се крећу приближно у исто време на исток преко Карпата и преко Мале Азије, а обе скупине се сусрећу у Персији, Авганистану, Таџикистану и Индији.
Из горе наведеног је јасно да је светлост цивилизације (Ј)Аријеваца, Прасловена, односно Словена, упаљена у Србији, у времену 8.000–4.000 година од данашњег времена, да је та култура, укључујући писменост, зрачила на све стране света, те да се оваплотила у Тројанску цивилизацију, тројанску државу, са центром у најстаријој тврђави Словена и (Ј)Аријеваца – светом и славном граду Илиону (Троји) – величанственом граду-тврђави Скадру.
Историјска улога Словена је препознатљива, на основу већ реченог, то је улога просветитеља људске цивилизације, улога бранитеља ведске вере уграђене у темеље православља (хришћанства), односно богоносца и носиоца побожности. Видљиво је да је та улога дата небеским одређењем аријевско-православној, а сада словенској цивилизацији с јасним циљем. Тај циљ је спасење цивилизације и човечанства од антицивилизацијског покрета који се развија кроз миленијуме и векове до наших дана. Тај план развоја цивилизације постао је посебно видљив последњих векова, узимајући у обзир хришћанско Откривење апостола Јована Богослова, који је у другој половини првог века забележио пророчку визију, добијену од самог Спаситеља (Сина Човечијег) – Господа Исуса Христа, односно Речи Божије (Логоса Божијег) кроз кога је постао материјални свет (Природа), трећег лица Свете Тројице – (Сина Божијег).
Овде ћу само нагласити историјску улогу Словена, а посебно Руса и Срба, који су у великој мери и генетски исти народ по свом пореклу, и потичу из прапостојбине, свете земље Србије – Русије – Рашке, да задржавају и сузбијају развој зла на земљи. То се уочава још у прадавном времену, како би рекао Владимир Иванович Шчербаков, при сукобу Атлантиде и Прасловена, још пре 11.000 година, када су Прасловени као (Ј)Аријевци већ живели на Хелму (Балкану).
Велике прасловенске државе створене на Хелму (Балкану) и осталим деловима света, попут државе Нина (Неброда) пре 4.000 година, државе другог освајача Истока, Сербона пре 3.350 година, великог царства Александра Македонског у четвртом веку старе ере, затим Римска империја у којој су Прасловени и сада већ Словени имали значајну улогу, као и наследница Рима, Ромеја (Византија) која је трајала више од 11 векова, па све до оснивања нове руске и српске државе протеклих векова, представљају највећа достигнућа у државно-правном развоју у светској историји. Треба се подсетити да су Срби и Руси вековима одолевали нападима непријатеља словенске цивилизације – Монгола, Турака и германских Франака, а последња три светска рата (почев са Наполеоновом најездом) организована су и вођена да би била уништена словенска цивилизација.
Опширни цитат професора Кљосова, са почетка текста, апсолутно је сагласан моме ставу о овом проблему и доказује чињеницу да су Аријевци уобличени као народ и култура на Балкану и северној обали Црног мора, за шта постоји обиље доказа археолога, антрополога, етнолога и лингвиста, при чему је територија савремене Србије централна и најбитнија у овом простору.
На територији Хелма (Балкана), бели човек кромањонског типа живи најмање 40.000 година, према истраживањима антрополога, академика Србољуба Живановића. На овом простору налази се огроман број станишта палеолитског човека, а још више станишта из периода неолита. Према неким демографским проценама најмањег броја становника, у Европи је на почетку неолита живело најмање 40.000 становника, од чега 37.000 на Балкану (Хелму). Од тога најмање 35.000 на централном Балкану (подручју касније Винчанске културе). Ова процена сразмерне густине насељености, узимајући у обзир велику бројност станишта и повољност климатских услова на Балкану, може бити приближно тачна. Наравно, могуће је да је број становника био и знатно већи, неколико пута већи.
Све ово указује да је долазак човека на Балкан из Анадолије био истовремен са насељавањем Велике руске равнице, преко Кавказа и Средње Азије, при давној миграцији из Африке. На Балкану је, поред источнословенског хаплотипа (R1a1), присутан и динарски хаплотип (I1b) у већем проценту, који даје обележје балканским Аријевцима. То је неопозиви доказ да није било никада тоталне сеобе на Балкан Срба и Хрвата (Словена), како доказују бројни истраживачи (код Срба: Деретић, Јарчевић и Антић – књига „Измишљено досељавање Срба“, „Ганеша клуб“, Београд, 2012).
Бројни истраживачи доказују, попут академика Македонске академије наука, професора Антонија Шкокљева, да је целокупна олимпијска митологија (богови Олимпа), настала у Србији, односно у Подунављу, на простору Винчанске културе, а коју су описали Хомер и Хесиод. Она је, као и писменост, преузета од касније насталих Хелена (Грка), који су настали симбиозом Аријеваца (Пелазга) и Хурита, од аријевских прастановника Балкана. Лажна историја о досељавању Аријеваца (Словена) на Балкан учи се на основу дописаног (фалсификованог) текста „О народима“ уз спис „О управљању Царевином“ (De administrando Imperio) Константина VII Порфирогенита.
У најкраћим цртама и назнакама, јер мали простор то не дозвољава, ово су најбитније историјске, религијске, цивилизацијске одлике Балкана. Због тога и није чудо што је овај простор називан Веригама света (Catena mundi) – ланцем света. Вериге у српском језику означавају ланац о ком је окачен котао над ватром, над огњиштем, па тако Балкан очигледно и представља ланац на ком је окачен котао светске цивилизације, у којем се кувају народи и њихове културе. Греда за коју је везан овај ланац је само Небо, односно Бог Сведржитељ. Од судбине овог ланца (Балкана – Хелма) у великој мери зависила је и зависи судбина света!
Редовни члан
Петровске академије наука и уметности
из Санкт-Петербурга (Русија)
Милутин М. Јаћимовић
(011) 3061-656 – посао (Београд)
(064) 8622-318 – мобилни
Преузето са србског сајта НЕБОЈШЕ ЈОВАНОВИЋА
Славиша К. Миљковић: ОТКРИВАЊЕ ИСТИНЕ О ЈЕЗИКУ СРБА (3)
Славиша К. Миљковић: Откривање истине о језику Срба 3
фебруар 3, 2013 — Небојша
Претходни повезан текст:
Славиша К. Миљковић: Откривање истине о језику Срба 2
http://wp.me/p3KWp-62F
Аутор: Славиша К. Миљковић
Преузми текст
3. СЛОВО Ц НА НАЈБОЉИ НАЧИН РУШИ ДОКТРИНУ НАШЕГ ЗВАНИЧНОГ ЈЕЗИКОСЛОВЉА
(научено до сада)
Реч је од Бога ради истине, кретање је ради спајања.
Реч/слово изворно следи неку слику/појам/идеју.
Да нам је Академија наука лажљива, незналачка и антисрбска, доказује својим постојањем свако србско слово и свака србска реч.
Славиша К. Миљковић
Недавно сам на Сајму књига купио књигу Милорада Телебака Шта се крије иза етимологије само због првих реченица. Оне гласе: “Да се подсјетимо. Гласови и слогови сами не значе ништа. Ријеч је најмања језичка јединица која има значење”.
Ово не тврди било ко, већ представник званичног србског језикословља: доцент на универзитету у Бања Луци; објавио је више стотина радова о језику, остварио на стотине језичких емисија у образовном програму радија и телевизије; аутор је језичких приручника; члан је Комисије за фонологију и Комисије за стандардни језик у школству, администрацији, издаваштву и јавним гласилима Одбора са стандардизацију српског језика при Институту за српски језик САНУ.
Његову тврдњу спреман је да потврди сваки унутар нашег званичног језикословља јер то наше званично језикословље управо почива на овој неистинитој и антисрбској тврдњи!
Истина јесте на супротној страни и гласи: Свако слово има утврђено значење; свако двословље има утврђено значење. Та значења приказао сам и доказао у мојим књигама.
Да се вратимо слову Ц као обрасцу.
Кад изговоримо овај глас, ми га буквално процедимо кроз зубе. То значи да је овај глас у вези са цеђењем. То потврђују и друге чињенице.
Садашње србско Ц јесте цртеж неког суда из чијег доњег десног угла нешто цури или се цеди.
Глас Ц се у критском сликопису бележио знаком
– цртеж цедиљке у облику левка.
Глагољско слово за овај глас идентично је критском:
– необорив доказ о непрекидности србске писмености од Крита до данас. Наравно, наше званично језикословље никада није покушало да одговори како је србски творац глагољице знао да су антички Крићани имали овај знак за глас Ц.
У Јеврејском језику ово се слово именом јавља као цади (צ, ץ). У графици оба јеврејска слова препознајемо приказ неког цеђења. Недвосмислено увиђамо да је име овог јеврејског слова настало у србској језичкој матрици. То не треба да чуди читаоца, јер постоји на хиљада србских речи у јеврејском језику о којима наше званично језикословље не жели да зна. Јеврејски језик јесте недвосмислено ослоњен на србску писменост и србски језик.
Оно што се цеди, у нашем искуственом поимању подразумева кретање које следи земљину тежу (↓), танак млаз, дужину, спорост, слабост у току и трајању, облик подесан за цеђење (В, ∪, ∇), руп(иц)у кроз коју ће се тај процес дешавати. Дакле: ц = цеђење = танак/слаб/дуг/спор/бушан/↓. Да ли слово ц у србским речима носи неку такву поруку? Носи! Једну или више њих! Бацка (жаока) јесте дуга танка и кроз њу се цеди отров; цамах(ницати, јев. צָמַח подразумева спор процес где главну улогу има дуга/танка клица/младица; низ целт (шаторско платно; шатор, нем.), цераду(навоштено, непромочиво платно за прекривање, тал. покр.) и цреп(кровни покривач) цеди се вода/киша; рецка (црта од нечега оштрог, знак зареза, засечен) јесте дуга/танка баш као и рецу (ред, колона, низ,јап. れつ), цеста (пут једнаке ширине омеђен с обе стране), жица(упредена нит, конац; истањен или као нит упреден метал; струна на музичком инструменту; танак слој руде; танак млаз воде која тече кроз земљу…), црта (линија) и цилиа (трепавица); ица (бочица, стакленка),бо̏ца (врста стакленог суда) и цунет (флаша, боца с тесним грлом; узак грлић боце, тал. покр.) – из њих се условно цеди вода; цимбал (музички инструмент са много жица, грч.); мицелија (вегетативно тело гљива које се састоји из врло танких/дугих испреплетаних нити, грч. бот.); ципун(мања цев, шупаљ дрвени трупац који усмерава воду (↓) на воденични точак, грч.); цица (дојка, сиса, хип.) јесте (условно) левак из кога се цеди млеко; пуца (шибица, жигица, палидрвце) јесте дуга/танка; цурак (танак млаз течности); црево (део органа за варење у облику меке и растегљиве цеви); цвекла (врста поврћа) има ∇-облик (подсећа на левак и цеђење);цвет је унутра сав левкаст; из цедила се цеди цвик (кисела сурутка); цвек(клинац, врста ексера) и цвика (ексер) јесу танки/дуги и имају дужину која се ка једном крају сужава/цеди; цев (ваљкаста шупљина) има дужину и поседује потенцијални проток/цеђење; црв јесте издужен; кроз цигаретусе цеди дим, кроз цевануицу срж, итд.
Слово Ц на изворној србској словној лествици заузима последње место. То није случајно: цеђење се најмање одвија на врху, цеђење подразумева кретање ↓ и заузимање најнижег могућег положаја.
Ја сам у мојим књигама навео на хиљаде речи које потврђују ову истину.
Свако србско слово има сличну причу из које се може извући његово значење.
Остаје нам да набројимо правила која се односе на значења србских слова:
- Свако србско слово има утврђено/одређено значење проистекло из прастаре србске духовноси и виђења физичког света.
- Свако србско слово јесте својеврсни хијероглиф који својом графиком употпуњује поменута значења.
- Свако србско слово има звучну вредност која употпуњује графичко-хијроглифску вредност.
- Свако србско слово има бројчану вредност која (условно) одређује редослед србских слова.
У наредном наставку приказаћу значења србских слова.
Преузето са србског сајта НЕБОЈШЕ ЈОВАНОВИЋА
Славиша К. Миљковић: УВОД У ОДГОНЕТАЊЕ СРБСКОГ ЈЕЗИКА
Славиша К. Миљковић: Увод у одгонетање Србског језика
21. јун 2012. | http://dzonson.wordpress.com
Мој претходни текст о пореклу Срба коју званично обелодањују (само) руси, заснован на научним истинама, изазвао је прави бум код Срба на интернету, улио им је “свежу крв” и пут ка самоосвешћивању у откривању праве истине о свом културно-духовном и историјском идентитету, што је изузетно битно у овим најтежим временима за Србски народ, за његов опстанак, за његов препород, за његово знање о свом постојању! Текст је пренет на више сајтова и форума који се највише прате на интернету, поменућу самоВасељенску телевизију и ФБ Репортер. Само на мом сајту, првог дана након објаве текста, текст је прочитало 1722 особа.
Свему томе најзаслужнији је Србски језик, његово ВЕЧНО БИЋЕ!
Фабриканти лажне историје о Србима могу фалсификовати историјске догађаје и чињенице, али не могу исфалсификовати сам језик, његово БИЋЕ које је Србски народ за свој језик успео да сачува и поред свих мутација, његову срж и бит!
У Србији постоји један Теслијански генијалан и надарен човек, човек који је у потпуности одгонетнуо и открио суштину значења и знања о Србском језику. Тај човек је из Ниша, зове се Славиша К. Миљковић, ступио сам путем телефона са њим у контакт, затражио од Славише да напише један текст за мој сајт на теми одгонетања Србског језика, тако да ми је Славиша путем поште поред тог текста послао и један обједињени видео прилог са његовог предавања на теми одгонетања Србског језика, из циклуса: “Апостоли истине”. Предавање је одржано у Београду, у хотелу Бристол.
Препуштам сада реч Славиши К. Миљковићу…
**********
Аутор: Славиша К. Миљковић
Славиша К. Миљковић: Увод у одгонетање Србског језика
Поздрављам накнадне гледаоце мог предавња одржаног у београдском хотелу “Бристол” 27. 11. 2010. године.
Желим овде да укажем на неке податке које гледалац треба да има на уму док прати предавање, а у вези су са нашом сакривеном прошлошћу и нејасном будућношћу наше деце.
Нашем званичном језикословљу наметнуто је мишљење (наредба!) да је србски језик млад језик који је на Стаблу језика смештен/приказан међу гранчице. Наш језик готово да нема сопствених речи јер је препун грчког, латинског, немачког, албанског, турског… утицаја. Ово ненаучно, наказно, болесно и злонамерно виђење сопственог језика и целокупног колективног памћења, довело је до страховитог разарања србског националног (материјалног и духовног) бића.
Ако овоме додамо ничим доказану тврдњу званичних историчара да смо на Балкан/Хелм дошли у седмом веку као дивља и неписмена руља геноцидно расположена према староседеоцима, јасно је одакле потиче став да “цивилизовани” и “умни” народи (Грци, Латини, Немци, Мађари, Турци, Шиптари…) имају право да на овој територији слободно одстрељују Србе који су, јадни и никакви, још од класика марксизма проглашени занеисторијски народ.
Највећа пошаст која је икада задесила србски народ јесте деловање наших (да ли наших?) историчара и лингвиста унутар Српске академије наука! Од оснивања Академије до данас, унутар историографије и језика, званично делују искључиво људи који су у Академију дошли крајњом негативном селекцијом и могу се описати као: високо образоване незналице, кукавички каријеристи-подрепаши, људи без части и злонамерници према србском колективном памћењу и србској колективној будућности.
Насупрот њима стоји величанствена србска истина коју ја у овом делу приказујем само кроз језик.
У првој књизи (“Нови србски митолошки речник”) обрађујем близу 700 појмова из светских митологија и религија и показујем да су обрађена имена и појмови настали унутар србске језичке матрице и старе србске духовности. Полазећи од појединачних примера, у књизи показујем нека основна језичка правила на којима су утемељене србске речи.
У другој књизи (“Нови србски етимолошки речник 1″) полазим од књиге “Етимолошки речник србског језика 1″ коју је издала Српска акадија наука а израдила група аутора на челу саАлександром Ломом. Обрадио сам појмове које су они насловили тако што сам дао њихову етимологију, а потом дао своју. Недвосмислено сам доказао да су аутори-академичари управо онакви какве сам их описао у подвученом тексту.
У свом трећем, шестотомном, делу (“Одгонетање србског језика”) кренуо сам системски. Најпре сам утврдио значење сваког србског слова; потом сам, поштујући редослед слова из старе србске писмености, утврдио значење одредница типа сугласник + самогасник. Пример: утврдио сам значење одреднице аб, али сам одмах утврдио и значење одредницеба (лево-десно читање) и њихове узрочно-последичне везе (видети табелу која следи). Број ових одредница јесте 200. Ово је стало у први том Одгонетања.
Потом сам кренуо у одгонетање сугласничких одредница опет поштујући редослед старог србског писма. Пример: утврдио сам значење одреднице бг, али сам одмах утврдио и значење одреднице гб (лево-десно читање); потом сам између сугласника убацивао самогласнике а, е, и, о, у и тако створене трословне одреднице сагледавао у пару, тј. баг/габ, бег/геб, биг/гиб, бог/гоб, буг/губ, тј. сагледавао их у левом-десном (узрочно-последичном) читању. Број овако обрађених двословних сугласничких одредница јесте 360; број обрађених трословних одредница насталих од сугласничких одредница уметањем самогласника јесте 1800. Ова грађа смештена је у пет наредних томова.
Шести том допуњен је трословним одредницама које се исто читају из оба смера. Дао сам значења одредница/речи које се једнако читају из оба смера. Следећи редослед слова старе србске писмености дао сам парове таквих одредница. Пример: аба/баб, ебе/беб, обо/боб,убу/буб; ага/гаг… – и тако до задњег слова. Број овако обрађених одредница јесте 200.
Укупан број насловљених појмова у делу “Одгонетање србског језика” јесте: 32 (слова) + 200(двословне самогласничке одреднице) + 360 (двословне сугласничке одреднице) + 1800(трословне одреднице) + 200 (трословне одреднице које се једнако читају из оба смера) =2592 србске одреднице. У овај број нису ушле многобројне друге обрађене одреднице које нису обухваћене поменутим системом.
Одгонетајући србски језик кроз овај систем одредница, трудио сам се да користим речи из што више мени доступних језика. Ипак, у доказивању да је србски језик Мајка Језик свих језика, поред речи из србског језика, трудио сам се да највише примера буду из следећих језика: санскрт, старогрчки, латински, јеврејски, кинески, јапански. Сматрао сам: ако се србска језичка матрица покаже као примарна у овим језицима, србски језик јесте Мајка Језик свих језика! Свако ко прочита моје књиге схватиће да сам доказни поступак извео до краја!
У мојим књигама нема ни једне стране речи!
Напомена: поред објављених књига, имам написаних књига које морају чекати објављивање целокупног (шестотомног) Одгонетања: “Србизми у француском језику”, “Србизми у латинском језику”, “Србизми у старогрчком језику”, “Србизми у јапанском језику”, “Нови србски етимолошки речник” (томови 2 и 3). Имам грађу и за многобројне друге наслове.
Број обрађених речи у мојим књигама одавно прелази број од 100.000. Свака србска реч и сваки обрађени појам јесте необорив доказ да нам је Академаија онаква какву сам је (подвученим) описао у петом пасусу.
Ово што ћете чути унутар овог предавања само је врх врха огромног леденог брега који се зове Србски Језик, који од искона (још увек неотопљен) плута језичким Океаном створеним од Божје творне/плодне воде: река и реч јесу исто/једно: реч/речни, река/рекнем.
Србски Језик јесте Реч од Бога/Творца. Србски Језик јесте савршен, јер почива на најједноставнијиом (Божјим) правилима. Нека од њих јесу:
- свако србско слово има утврђено значење проистекло из старе србске духовности и из виђења физичког света;
- свако србско слове јесте својеврсни хијероглиф који својом графиком употпуњује поменуто значење;
- свако србско слово има и бројчану вредност, тј. србским словима могу се изражавати бројеви:

- два ма која различита сугласника твориће значење спојеност/спајање ако први сугласник има мању бројчану вредност; ако први сугласник има већу бројчану вредност, значење сугласничког склопа биће истуреност/одвојеност; поменути сугласнички склопови задржавају своја значења и ако су раздвојена самогласником;
- значења двословних и трословних србских одредница јесу у узрочно-последичном односу; тај однос се огледа у левој-десној супротности, условној супротности или неким другим јасно видљивим/препознатљивим односом; пример: ша (вода) – аш (камен); ул(ватра) – лу (хладноћа); ал (Бог) – ла (Земља); ик (небо) – ки (земља)…; нер (вода) –рен (земља)…;
- изворна значења србских слова суштински негирају постојање префикса и суфикса као утемељене вредности;
- одреднице и речи које се исто читају (или имају иста одређења) из из оба смера, означавуају: Сунце, округлост, творност/родитељство, појмове који немају утврђен физички облик.

Ово је табела насловљених одредница у “Одгонетање србског језика 1″. Свака одредница носи поруке из левог и десног читања (укупно 200 одредница). Те поруке стоје у препознатљивом узрочно-последичном односу. Одређене су значењима србских слова, србском духовношћу и спознајом физичког света. Редослед одредница јесте у складу са бројчаним вредностима србских слова.

ЧЕТИРИ ПИСМА СА БРОЈЧАНИМ ВРЕДНОСТИМА СЛОВА
(кликни на приказ да га видиш максимално увећано)
Приказ Табеле

_________________________
1. Слово дигама више не постоји у грчком језику. 2. После слова ђ, у грчком језику η је била дуга ета (е), данас је ита (и).
Управљајући се по првој колони, ово је уједно и шифра како треба сагледавати поједина слова у грчким и јеврејским речима.
Уживајте у предавању.
Ако пожелите да прочитате неку од мојих књига, јавите се! Телефони за контакт јесу:
061 202 85 85
или
018 584 263.
Поздрав од Славише К. Миљковића!
**********
Да би се овај Славишин текст ширио што више, скините га са доњег линка у Word-u 2003, текст је у ћирилици, али пре тога требате знати да Славиша користи један специфичан фонт под називом “Times-Cirilic”, и да би вам се његов текст отворио у ћирилици, потребно ја да на свом рачунару имате инсталиран исти такав фонт, у супротном, текст вам се неће отворити у ћирилици, већ у латиници, са грешкама за поједина слова, уместо њих биће знаци интерпукције, зарези и разне цртице.
Славиша К. Миљковић: Увод у одгонетање Србског језика (Word 2003, фонт- “Times Cirilic”)
Са овог линка можете скинути фонт “Times Cirilic” и инсталирати га на свом рачунару:
Скини фонт “Times Cirilic”
Кад отпакујете овај фонт путем “WinRar-a” или неког сличног програма, инсталирајте га у фолдеру за фонтове путем следеће “операције”, речено интернет речником, који је на енглеском: “Copy/Paste” или “Drag and Drop“, а фолдер за фонтове можете пронаћи следећи ову путању: Start>Settings>Control Panel>Fonts.
Не покушавајте да овај ћириличан текст у фонту “Times Cirilic” пребаците у неки ваш омиљен фонт који репродукује ћирилицу, рецимо “Verdana” , “Arial” “Times New Roman” и сл. јер ће сви текстови бити аутоматски претворени у латиницу са грешкама.
Ово Славишино предавање је само кап у мору онога што је он открио и у својим књигама доказао, а доказао је да је Србски Језик Мајка свих језика! Да би се истина и спознаја Србског језика у потпуности спознала, потребно је прочитати Славишине књиге. До сада Славиша је издао следећих 5 књига о суштини значења и порекла Србског језика: “Нови србски митолошки речник“, “Нови србски етимолошки речник 1“, “Одгонетање србског језика 1“, “Одгонетање србског језика 2“, “Одгонетање србског језика 3“. На горње бројеве телефона које је Славиша дао можете лично од њега да купитре књиге, као и да поразговарате са њим преко фиксног броја телефона: 018 584 263 путем коришћења бесплатних импулса у периоду од 21:00 до 07:00. свакога дана. Да би то остварили, потребно је да одете у најближој пошти, да пријавите да желите да користите ту услугу бесплатних разговора у периоду од 21:00 до 07:00 и да на месечном нивоу уплатите за то само 100 динара.
То сам сазнао од самог Славише кад сам га контактирао, будући да он редовито користи ту услугу, па смо све разговоре водили на његов позив после 21:00. јер ја још нисам отишо у пошту да уплатим за ту услугу.
Као што се да видети из мојих досадашњих текстова на теми “Србски (Српски) језик и идентитет)” уочава се колико је србски језик битан за доказивање нашег историјског идентитета, битисања и постојања, праве истине о србској дубокој културно-духовној прошлости као ПИСМЕНОГ народа, јер све задире у дубоку прошлост и саме почетке постојања људске расе. На обелиску из Сирбина, уклесан је законик из VIII века пре нове ере писан сербо-рашанским писмом, затим, имамо откриће Винчанског писма на археолошком налазишту Винча у Србији, које је најстарије писмо пронађено до сада, потиче из IV века пре нове ере, а њега је после дугогодишњег рада и истраживања дешифровао, систематизовао и објаснио наш Проф. др Радивоје Пешић 1980 године.
Зашто је ово битно за нас Србе?
Зато што када се најстарије винчанско писмо упореди и изанализира са до сад постојећим писмима, недвосмислено се види да наша ћирилица, или још тачније србица, има највише сличности са њим, што је доказ о томе, поново и поново, да смо веома стар народ који је одувек живео на просторима Балкана/Хелма, и пре нове ере и с почетка нове ере!
Има један веома интересантан детаљ око тога, али изузетно битан, око научног доказивања овога што причам, а уједно то је и потврда онога што прича Славиша да у нашој академији наука седе људи који су задужени за брисање србске историјске прошлости и културног идентитета, служећи интересима бечко-германске историјске школе за фалсификовање србске историје.
У Новом Саду 2004. САНУ је у својим просторијама, а по иницијативи 2 академика, нашегТасића и Брукнера, организовао научни симпозијум под називом: “Знаци цивилизације“, са намером да на овом научном скупу докажу да Винчанско писмо није никакво писмо, већ да су то некакви знаци, хијероглифи. Зашто? Зато што је Проф. Пешић открио систем “Винчанског писма” још 1980. године, 8000 година после његовог настанка, оно је старије од египатског и сумерског, и зато што Срби у својој садашњој азбуци имају идентична 22 слова са исто толико из Винчанског писма! То недвосмислено говори да смо ми много старији народ него што тврде наши академци, будући да се послушнички и некритички држе Порфирогенитове фалсификоване историје, само напамет понављају научену причицу која каже да су Срби дошли на Балкан у 7-мом веку, од тада, они за “званичну историју” и постоје..
О томе детаљно говори академик Јован И. Деретић у следећем прилогу:
Завери ћутања, Срба против Срба, полако, али сигурно, долази крај – истина излази на видело!
Захваљујући непристрасном америчком научнику, Милтон Шон Вину, наши академици су доживели шок! Цео покушај да докажу како винчанско писмо није писмо, већ некакви знаци, пропао је! Милтон је свима на том скупу доказао да је Винчанско писмо најстарије писмо које постоји, и да ми Срби треба да будемо поносни на то, јер у данашњој азбуци имамо 22 слова идентична са 22 слова из Винчанског писма. Кад је то рекао, наши академици су изгледали ко покисле кокошке, каже Деретић…
Погледајте доњи упордени приказ идентичности 22 слова из наше ћирилице и из винчанског писма, и све ће вам бити јасно, срби су аутохтон и веома стар ПИСМЕН народ, који ОДУВЕК обитава и живи на Балкану…!
Винчанско писмо (5300-3200 год. пре н.е. (нове ере)

Не треба грешити душу, и зато ћу поменути један светао пример, сада већ покојног академика Михајла Марковића, који је 21.06.2007. у време када је био члан Председништва САНУ-а, организовао у просторијама академије научни скуп под називом: “Aлбанци – лажни Илири”. Скуп је био посвећеном методолошком истраживању порекла Албанаца. Нешто више о том скупу можете сазнати са сајта Српска Политика: “Порекло Албанаца и Шиптара»” као и путем следећег видео прилога на Ју Тубе: “Научни скуп у САНУ – др Радомир Ђорђевић»“.
Додуше, академик Михајловић је одшкринуо врата истине не покренувши одмах вруће теме о фалсификованој историји Срба, већ Албанаца и Шиптара, али је ипак започео отопљавање врха леденог брега на релацији “САНУ – Србска фалсификована историја. Нажалост, то је кратко трајало, смрћу академика Михајловића врата истине за србску историју поново су запечаћена од наших званичних “историчара” из САНУ-а.
Али, поврх свега, захваљујући интернету, истина из Србске историје се шири, лаж раскринкава, критична маса људи која све више спознаје праву истину из србске историје непрекидно се повећава, људи се “герилски” едукују, ни један печат то не може потпуно да запечати, тако да ће са доласком неке будуће народне власти бити припремљен терен да са неким новим академцима, тама из просторија САНУ-а заувек изађе, уместо ње, осветлиће је светлост истине!
Када ми је Славиша послао диск са његовим видео наступом и текстом, послао ми је и прегршт материјала наше народне музике, песама, појења. Одлучио сам да вам дам на слушање 2 песме и 2 инструментала, кao и да дам инспирацију једној особи, која на Ју Тубу има профил под називом “stari sloven14“, да по одабиру преузме једну музичку нумеру, да је сликовито прилагоду за Ју Тубе и објави, будући да то одлично ради, што се да видети из његовог прилога: “Слике: Сенке заборављених предака“.
Обрадио и приредио: НЕБОЈША ЈОВАНОВИЋ
Драган Симовић: БИЋЕ ЈЕЗИКА И ДУША НАРОДА
Наши лукави врази, зли волшебници, србомрсци и човекомрсци, већ вековима, потуљено и изокола, насрћу на Душу Србства преко Бића Језика.
Песнички речено, они намеравају да нас пониште као Словестан Народ, поткопавајући нам и разарајући Биће Језика.
Јер, кад се разори Биће Језика, онда се, по ПраВасељенском Закону, разбољева и Душа Народа; а болест Душе води у најстрашнију смрт –
када иза Душе/Бића Народа остаје само љуштура и страхота пустоши.
Смрт Душе јесте страшнија од смрти Плоти; будући да смрт Плоти јесте само пролаз/прелаз из света у свет!
Биће Језика Словесног Народа садржи све!
Заиста, све!
У Бићу Језика је свеколики светлосни запис Народа –
од Певања и Песништва, преко Повеснице, Паметарнице и Предања, па све до Божанских Сазнања и Знања.
У Слову и Језику јесте, не само Памћење, већ и Присуство Бића Народа/Душе Народа.
Немогуће је мислити и промишљати, замишљати, сневати, певати и стварати изван Језика, изван Бића Језика!
Доказано је, и стопут потврђено, да и најдивотнија вилинка (србска реч за музику!) извире из Бића Језика.
Штавише, и само појање праисконих гласова (без јасног и разговетног изговарања слогова у реч преточених) происходи из Слова, из Гласа, из Речи, из Језика, из Душе и Бића Језика.
Биће Језика јесте Живо Слово у Бићу Народа.
Биће Језика јесте Живи Бог у Бићу Народа!
Свака туђица убачена у Србски Језик јесте отров убризган у Здраво Словесно Биће.
Свака туђица у Бићу Језика нарушава унутарњу равнотежу Здравља Језика.
Свака туђица јесте једна тачка илити мрља на Души Језика.
Оно што је грех за Словесног Човека, то је туђинска реч за Биће Језика.
Лажу вас надобудни језокословци који кажу да туђице обогаћују Језик!
Лажу, јер су купљени и плаћени да лажу!
Рат против Србског Језика води се већ тисућама година; води се седамдесет и седам векова.
Рат против ВедСрбства јесте рат противу Србског Језика!
Ово морате да разјасните, схватите и освестите!
Сви досадањи ратови противу Срба/ВедСрба вођени су са једном једином намером и сврхом –
да се посве разори и поништи ВедСрбски Језик.
А када се буде разорио и поништио ВедСрбски Језик (како су зли волшебници наумили), онда неће нестати само Срби/ВедСрби, већ и сви ини Словесни Народи, свеколика Звездана Раса, васколика Раса Сапијенса.
И тада ће светом завладати Тама!
Песнички речено, рат противу ВедСрбског Језика јесте рат противу Словесног Човечанства, будући да су сви ини народи изишли из ПраБића ВедСрбства, и сви ини Словесни Језици из Бића ВедСрбског Језика.
Нема Духовности, нема Словесности, нема Тиховања, нема Јасновиђења, нема Маштања и нема Стварања изван Суштаства и Бића Језика!
Изван Бића Језика немогуће је ступити у било какву везу са Великим Прецима, са Боговима, са Потомцима, са Створитељем, и са свим иним духовним и словесним Бићима и Битијима.
По једном древном Предању ВедСрба, Велики је Дух Стварања (СвеБох Створитељ!), пре ичега другог, пре било каквог Стварања, најпре створио Слово и Језик, како би из Слова и Језика могао да ствара и твори сва бића ина и све светове ине, сва сунца и сва звездана јата, с ову и с ону страну Обзорја Великог и Вечног Дешавања.
Славиша К. Миљковић: ОТКРИВАЊЕ ИСТИНЕ О ЈЕЗИКУ СРБА (2)
Славиша К. Миљковић: Откривање истине о језику Срба 2
фебруар 2, 2013 — Небојша
Претходни повезан текст:
Славиша К. Миљковић: Откривање истине о језику Срба 1
http://wp.me/p3KWp-62k
Аутор: Славиша К. Миљковић
Преузми текст
2. ВАСПОСТАВЉАЊЕ НЕИСТИНЕ И ПРИСТАЈАЊЕ НА ЊУ
(научено до сада)
(Реч је од Бога ради истине, кретање је ради спајања)
Славиша К. Миљковић
Још у детињству ме је био (лош!) глас да сам тврдоглав и својеглав (недоказан! = онај коме се не може утувити у главу). често су те особине сметале и мојим родитељима, независно од тога што су те моје особине проистицале из родитељског васпитања да будем поштен и да браним поштење, да не попуштам насилницима независно од тога које су врсте они били. Многобројне прочитане књиге још у предшколском добу учврстиле су мој став да се треба борити за истину и част.
Иако сам од раног детињства непрестано читао, никада нисам помишљао да ћу се бавити језиком. Међутим, у језику и речима које су ми одзвањале у ушима почео сам да разазнајем дивне, необичне или нелогичне ствари.
Најпре ћу се осврнути на неколико њих.
Са пет година почео сам да косим траву, тј. почео да учим кошење. То је условило и остале касније активности око сена: превртање, навиљчење, сакупљање, стоговање, утовар, истовар… – све послови који се обављају биљекупном алатком која је позната као вила. Баш у то време читао сам причу “Златоруни ован” где главни јунак муке мучи покушавајући да оствари немогуће замисли злог цара и још горег му саветника: – Од виљевских зуба да ми начиниш двор! – тражи цар од главног јунака. Тад сазнам да је виљев (виљ, вил) = слон! И сећам се да сам, као онај који је потпуно поистовећен са главним јунаком, закључио да је то стварно немогућ задатак јер, пре свега, код нас нема слонова! Већ тада почела је да се рађа дилема: откуд Србима реч за слона (виљев/виљ/вил) ако њега нема на србској етничкој територији (а није га било ни у мочварама иза Карпата (где нам је била, наводно, прапостојбина)?). Наравно, морао сам да сачекам одговор на једно такво питање. Али, већ тада ми је било савршено јасно шта представља пољопривредна алатка вила (слика десно).
Свако овде може видети да главни парошци код виле представљају савршену имитацију виљевских/слоновских кљова. Помоћни парожак није ништа друго до упрошћена виљевска/слоновска сурла (о речима виљев и вила писао сам опширно у књизи Нови србски митолошки речник).
Тада то нисам знао, али сада знам: реч/слово изворно следи неку слику/појам/идеју. То јесте дивно!
Али нису сва моја детиња сазнања била дивна!
Ако данас отворимо Лексикон страних речи и израза М. Вујаклије прочитаћемо да је реч опијум (наркотик који се добија од мака) несрбска реч која води порекло од латинског опиум или грчког οπιον! Свако ко има два грама мозга у глави и коме накарадни образовни систем није помутио језичку и родољубиву матрицу, може видети једноставну истину: опијум/опиум/опион (онај који опија ум) не може бити страна реч јер пити, опити, пијем, ум и он јесу класичне србске речи. Другим речима, опијум = опиј ум = опија ум, опиум = опи/опија ум, опи он = опи/опија он. Ја никада нисам дао за право учитељици, наставнику или професору у њиховој тврдњи да је опијум несрбска реч. Наравно, због нарочите сујете неких предавача трпео сам неке последице.
Још једна реч из мог детињства носи сличну причу.
Читајући наше јуначке десетерачке песме сусрео сам реч јакреп(шкорпија). На велико моје запрепашћење, прочитао сам да је то реч која нам долази из турског језика! Иако сам био дете (највише 10 година) нисам могао прихватити такву глупост, такав идиотизам (сада знам да је реч о злонамерју!). Реч је савршено србски јасна: јакреп (шкорпија) = јак реп – прецизан опис бића чија суштина лежи у јаком репу, репу који носи отровну/смртоносну жаоку. Ипак, савршено јасна србска реч проглашена је за изворну турску тековину.
Зашто?
Одговор се крије у наслову: било је потребно васпоставити неистину унутар србског језика свуда где је то могло.
Зашто?
Зато, јер једна лаж производи безброј других са циљем да се одржи као истина. Огромна је прогресија лажи проистекла из утемељене лажи! Иако за то не постоји ни један доказ, иако на хиљаде доказа тврде супротно, васпостављена је “истина” да су Срби дошли на Балкан у седмом веку као дивљи, неписмени варвари геноцидно расположени према домородачком (несрбском) становништву. Такву огромну лаж морало је да прати стотоне хиљада других лажи како би се та прва/базична лаж могла одржати.
Ако би опијум била изворна србска реч, како би било могуће њено постојање у античком латинском језику? – Па Срби су дошли на Балкан у VII сеобном веку, њихов варварски/ништавни језик никако није могао утицати на велики/величанствени латински језик – папагајкски нам понављају наши званични вајни језикословци огрезли у грех према србском колективном памћењу и србској колективној будућности.
Замислимо студента прве године на филозофском факултету, усмереног ка историји или језику! Замислимо да он своме професору не даје за право да је опијум латинска реч, или му предочава доказе о пресудном србском присуству на Балкану и Подунављу у античко време. Да ли тај студент има било каве шансе да код тог професора положи испит или (укупно) заврши прву годину? Нема! Већ ту настаје прво “тријерење”, на осталим годинама дешава се додатно “пречишћавање”. Сурова србска истина: Филозофски факултет завршавају само они који су спремни да “зажмуре” на једно или два ока жртвујући истину о Србском колективном памћењу.
Нека се не вређају они коју су се овде препознали! Није касно, биће им опроштено ако своје муком стечно знање ипак утемеље на истинитим србским темељима.
Слична су дешавања и на вишим нивоима “знања”. Да би неко “напредан” из историографије или језикословља био примљен за било каквог члана Српске академије, мора безбројно пута да полаже “испит”: да безброј пута изговори или напише како су Срби на Балкан дошли у седмом сеобном веку, да су нам писменост донели Ћирило и Методије, да ама баш ништа не зна о србској историји од седмог века до Немањића, да велича грчки и латински језик и да нарочито добро вреднује безбројне “турцизме” у србском језику!
Због тога нам је историографски и језикословни део Акедимије скуп високообразованих незналица, каријериста или злонамерника према србском колективном памћењу и србској колективној будућности. Због тога овај део Српске академије представља највећу пошаст која је икада задесила србски народ!
У мојим књигама на безброј примера доказујем да ови академичари не знају, да лажу, да фалсификују, да поткрадају србско колективно памћење зарад своје и туђинске користи. Да су управо такви, доказује својим постојањем свако србско слово и свака србска реч!
У наредном наставку одгонетаћу једно србско слово као образац.
Преузето са сајта НЕБОЈШЕ ЈОВАНОВИЋА
Славиша К. Миљковић: ОТКРИВАЊЕ ИСТИНЕ О ЈЕЗИКУ СРБА (1)
Славиша К. Миљковић: Откривање истине о језику Срба 1
фебруар 1, 2013 — Небојша
Претходни чланак од истог аутора:
Славиша К. Миљковић: Увод у одгонетање Србског језика
http://wp.me/p3KWp-5it
Да би се овај Славишин текст ширио што више, скините га са доњег линка у Word-u 2003, текст је у ћирилици, али пре тога требате знати да Славиша користи један специфичан фонт под називом “Times-Cirilic”, и да би вам се његов текст отворио у ћирилици у Wordu, потребно ја да на свом рачунару имате инсталиран исти такав фонт, у супротном, текст вам се неће отворити у ћирилици, већ у латиници, са грешкама за поједина слова, уместо њих биће знаци интерпукције, зарези и разне цртице.
Са овог линка можете скинути фонт “Times Cirilic” и инсталирати га на свом рачунару:
Скини фонт “Times Cirilic”
Славиша К. Миљковић: Откривање истине о језику Срба 1
Преузми текст
Аутор: Славиша К. Миљковић
ФЕЉТОН
Славиша К. Миљковић
ОТКРИВАЊЕ ИСТИНЕ О ЈЕЗИКУ СРБА
или
ОДГОНЕТАЊЕ СРБСКОГ ЈЕЗИКА
Славиша К. Миљковић
Угледао сам свет 1958. године, у селу Врело које се налази на четворомеђи алексиначке, сокобањске, сврљишке и нишке општине. Од 1960. године живим, учим, радим, сликам и пишем у Нишу. Кључна сазнања о сликарству, језику и историји стицао сам самостално.Један сам од оснивача друштва Сербона и часописа Глас Сербоне.
Објавио сам књиге: Нови србски митолошки речник (2008.), Нови србски етимолошки речник 1(2010.), Одгонетање србског језика 1 (2011.), Одгонетање србског језика 2 (август 2011.), Одгонетање србског језика 3 (март 2012.), Одгонетање србског језика 4 (август 2012) и Одгонетање србског језика 5 (октобар 2012).
1. СРБСКИ ЈЕЗИК ЈЕСТЕ ЧУДО ОД БОГА
Ко су Срби? Зашто су смештени на најидеалнијем кутку на планети Земљи? Зашто говоримо баш оваквим језиком? Колика је величина и снага тог језика? Да ли против Срба постоји Светска завера и да ли у њој учуствују и “домаће” снаге? Колика је снага лажи велика кад су у питању србски језик и историја? Ко замрачује непоновљиву величанственост србског језика? Зашто наша наука крије истину о србском језику и историји? Нацију најпре одређује језик, смемо ли пристати на лажи о србском језику и тако се сврстати уз нације утемељене на лажима? Да ли смемо да се одрекнемо себе да би “тамо неки” били срећнији?…
Питања су безбројна. Покушаћу да на нека од њих дам одговор позивајући се на сведока који никада није лагао. Име тог сведока јесте Србски Језик!
Зашто србски језик не лаже?
Зато јер је унутар њега уграђено величанствено поимање: Реч је од Бога ради истине, кретање је ради спајања. Ово је уједно и прво утемељење на коме почива србски језик! Пред овим божанским поимањем, наука позната као Философија мора да клекне или се дубоко поклони.
Одавде следи да је србски Врховни Бог носилац Истине јер је Србима дао језик ради Истине.
Сви који у ери долара/евра мисле да то и није нека велика и битна ствар – много греше! Ако се мало присетимо неких прочитаних књига можемо тамо наћи примере врховних богова који лажу или подстичу на лаж. Ако је Врховни Бог једне нације лажов, каква је тек онда нација која га поштује?
Чињеница јесте: порекло европских језика се крије. Као извор се наводе антички језици или измишљени индоевропски (индогермански) језик. Пошто се србски језик на великом стаблу језика смешта високо у гранама (као младо-развијен језик), јасно је да су претпостављени (измишљени) индоевропски корени речи ту из непоштене намере да се некако оправда велика удаљеност западноевропских језика од Мајке Језика. Трагови недела сакривају се разарањем србског културног, националног и економског бића. Санкције, разарања, наметнути грађански ратови и бомбардовања, откидања србских етничких територија, геноцид… немају само економски циљ (иако се и он јасно види у виду ресурса и тржишта Србије). Потребно је што више ослабити србску матицу и матрицу ударајући највише на најачег: на непоткупљивог сведока који се зовеСрбски Језик не би ли он коначно поклекнуо.
Духовност једног народа огледа се у његовом језику. Није духовност у слепој вери (у том случају би најдуховнији били они који су верски затуцани). Ако неко уме зналачки говорити – то није случајност. То је последица, а не узрок. Зна да говори онај који има шта да каже. Реч проистиче из срца (душе), Бога, Истине – јер реч је ради Истине. Не могу се говор и језик усавршавати изговарањем лажи и глупости. Реч је порука прошлости за будућност. Реч се преноси и проноси. Реч јесте истовремено одјек прошлости, реч ће одјекивати и у будућности. Реч нам се као одјек подједнако враћа из прошлости и будућности. Реч је од Бога јер је Бог – Реч (Истина). Реч је истовремено и Запис (реч здесна гласи чер = цер =свето дрво познато као Запис). Записивати реч = Храстом говорити. Храст јесте Божје и србско дрво. Реч храст здесна гласи цар х = цар небески =Бог. Срби и Храст (Запис, Бог, Реч) јесу у сагласју од почетка јер су Срби првописмени. Према томе, истинску духовност не могу имати они народи који су украли реч (језик): реч је ради Истине, крађа подразумева лаж, мржњу и злочине ради чувања украденог. У тим радњама нема духовности. Оног тренутка кад су измишљени народи проглашавалили србски језик својим називајући га лажним именима, тог тренутка престаје духовност тих “народа”. Народ без духовности у одређеним историјским прекретницама постаје народ-звер. Оваква звер не поседује духовност, зато тражи србску крв јер србски језик чува поруку да дух (душа) борави у срцу (крви). Зато је најпожељнија крв оног народа који је сачувао своју духовност (реч, душу, срце, истину – Бога). Због тога над србским народом траје толико дуго геноцид у континуитету.
Нашој (да ли нашој?) језичкој и историјској науци наметнут је огроман комплекс ниже вредности. Тај комлекс наша званична језичко-историјска (назови) наука до бескраја продубљује. Наши званичници у историји и језику не умеју, не знају и, највише, не смеју, а за то су, дивног ли чуда, од овог народа награђивани и уважавани. Изградили су огромну грађевину од карата са којима прокоцкавају сопствени народ, његову духовност, писменост, историју и будућност. После толико изговорених и написаних лажи и неистина, они не смеју омогућити васпостављање Истине. Они су себе доживотно затворили у кули од карата за коју тврде да је вечна. Попут осуђеника на доживотну робију, који су цео свој живот провели у истој ћелији, тако и наши академичари познају сваки милиметар свог научног ћорсокака и могу писати о њему бескрајна “научна” дела. Тако деформисани, више нису способни да схвате да около њих постоји бескрајно слободан свет србског колективног памћења. Они немају физичке, умне, моралне или било које друге снаге да сруше ту трулу и нестабилну грађевину коју су прогласили чврстом и вечном. Трагедија за нас је у томе што са њиховом смрћу остаје њихов дух уграђен у многобројне њихове клонове. Академичари стварају нове академичаре у својој затвореној кастинској организацији. Клонови настављају њихово срамно дело истичући минорност србског народа и његових тековина, спремајући тако предуслове за нове геноциде над србским бићем. За то време, проверени непријатељи србског народа тапшу их по рамену, позивају их на грандиозно рекламирана “научна” предавања где аплаудирају једни другима. Штампају им се о србском трошку луксузна издања те, једном давно договорене, “истине” о Србима као неисторијском народу.
Недело према србском народу не могу опростити никоме.
То јесте један од разлога што сам се латио великог посла у покушају да одгонетнем србски језик. Успео сам да дођем до малог дела величанствене истине о србском језику. Тај делић истине о србском језику у потпуности руши наводе званичног србског језикословља и србске званичне историографије.
Мојих (за сада) седам објављених књига системски доказују правила на којима почива србски језик. Преко 150.000 обрађених речи у мојим објављеним и необјављеним књигама необориво потврђују истинитост тих правила. Њихова величанствена једноставност и лака проверљивост доказују да је србски језик Мајка Језик. То значи да у свим језичким уџбеницима појам индоевропски језик мора бити замењен појмом србски језик.
У наставку овог писања покушаћу да на најједноставнији начин прикажем помињана правила. Тиме ћу показати колико је наше званично језикословље забасало у заблуду или злонамерје.
У наредном наставку говорићу о васпостављању неистине и спремности да се пристане на њу.
Новаковић: Српска распродаја националних интереса из угла Западних медија…
Српска распродаја националних интереса из угла Западних медија…
29 јануар 2013, СРБски ФБРепортер
Пише: Миодраг Новаковић
„Економист“: Независно „Косово“ је за Дачића реалност- А Тачи му је „најбољи пријатељ“…
Када „ми“ алтернативни медији пишемо о издаји националних интереса и другим негагативним појавама које се дешавају у врху ове наше „по(евро)унијаћене“ и територијално (и у сваком другом погледу) осакаћене државе, и не очекујемо да ће наши ставови (без обзира колико добро утемељени и документовани) бити прихваћени од свих наших читалаца. Нарочито не од оних, увек критички расположених, и нарочито не од оних који нас читају „по службеном задатку“…
…Али када то исто раде, додуше пажљивијом и „увијенијом“ терминологијом, многи водећи западни и светски медији, онда би многи наши „неверни Томе“ морали да се куцну прстом у чело, и запитају „куда то плови овај брод“.
Ја по том питању одавно немам дилеме, наш „Тит(оистички)аник“ је одавно на колизионом курсу, и само је питање времена када ћемо погодити дно „свих дна“- ако то до сада већ и нисмо!?
—————————————————–
Угледни британски магазин „Економист“, у свом недавном чланку, није могао да прикрије сарказам и „усхићење“, описујући сервилност, подаништво и распродају националних интереса од стране водећих људи Српског режима…
Кажу да нико на Западу ни у сну није очекивао такав „ниво сарадње“ који су добили од стране новог „напредњачко-социјалистичког“ Српског режима. „Економист“ (ин)директно сугерише да су наши режимлије очигледно преварили властито бирачко тело, премашили чак и ишчекивања прозападних либерала, и дубоко разочарали братску Русију.
Описујући председника Србије Томислава Николића као „човека који пали свећу у јеврејској Синагоги“, националисту само на речима, али не и на делима- наглашавају да је у много чему премашио и свог претходника Бориса Тадића. Они овде наравно мисле на његов без-компромисни „евроатлантски пут“…
——————————————————————-
Дачића описују као бившег Милошевићевог потпарола који је напустио све „Слобине принципе“, и напрасно постао веома погодан за „сарадњу“ са евро-атлатнским структурама– по принципу „вежи коња где ти газда каже“. Посебно је саркастичан коментар „Економиста“ који наводи да је Дачић постао „најбољи пријатељ са најомраженијом личношћу у Србији“– ратним злочинцем Хашимом Тачијем!
„Економист“ наглашава властиту тврдњу да су се „српски лидери декларативно зарекли да никада неће признати Косово“, и потом наводи примере како ти исти „српски лидери“ одмах сами себи скачу у стомак у пракси- успостављањем „границе између Србије и Србије“- И наглашавају да су такозвани „технички преговори“ између сепаратистичког Косова и Србије, сада дигнути на виши политички ниво. Следећа фаза би онда требала да буде: „међудржавна“?
Посебну посластицу им причињава цитирање речи Дачића, где он „признаје“- да је „Косово изгубљено“, а српске држављане са КиМ отворено назива „националном мањином“ (у властитој држави?).
Сарказам „Економиста“ се наставља цитирањем речи Дачића да је „његова влада са националистичким педигреом и да је ОН кад је био на власти 1999 за то исто Косово ратовао са НАТО-ом“… сугеришући да управо зато, ОН једини има право да тим истим Косовом сада „тргује“ (како му се ћефне?)!
————————————————————————-
„Економист“ није поштедео ни Вучића, истичући да му је као министру одбране један од првих приоритета био да посети Америчке оружане снаге (Националну гарду Охаја), наглашавајући како оружане снаге САД „обучавају и помажу“ српску војску (коју су претходно избомбардовали и свели на ниво „ловачког друштва“ из Јагодине, примедба аутора).
Поново отворени сарказам у делу чланка где наглашавају да је ЕУ одложила отварање формалних проговора о чланству са Србијом- овде наводе речи председнице одбора НС за евроинтеграције Милице Делевић, која чак и поред таквог „одлагања“ описије ситуацију као „обећавајућу“!?
——————————————————
У последњем пасусу „Економист“ предвиђа мрачан сценарио за Србију- односно повратак на власт „староиздајничког“ режима Тадића (овај пут под руководством Ђиласа) у коалицији са „новоиздајничким“ режимом Дачића.
Мислим да је овде сваки коментар сувишан, осим да можда треба поново нагласити да је „Економист“ један веома озбиљан лист, и да њихове тврдње по многима „држе воду“. Изгледа да „енглези“ данас виде оно што већи део српске јавности- или не види, или још увек једноставно не жели да види. Бојим се, да кад многи од нас евентуално „прогледају“, може да буде сувише касно…
———————————————————–
У.Н.П.О.: Одређен „амбасадор“ Косова у Србији- Дачић дао сагласност…
„УНПО“ је организација која представља 42 сепаратистичка ентитета у Свету, иза које стоје озбиљни западни ресурси, и која има званичну презентацију у УН. Тако да њихови ставови, попут овог саопштења на њиховом званичном сајту- везано за успостављање „дипломатских“ односа између Косова и Србије- очигледно имају своју „политичку тежину“.
У сваком случају, овакав и слични текстови у светским медијима, показују да је прича о отварању канцеларија наводних „официра за везу“ (а не „амбасада“) између Београда и Приштине, једино прича за домаћу (српску) конзумацију, и да она нигде изван Србије не „држи воду“. Наравно у такву причу, и овде у Србији верују само наивни, необавештени, и свакако „злонамерни“…
Овај лист цитира „реторику“ Српског режима, описујући како се Дачић формално противи успостављању „дипломатских односа“ и отварању „канцеларије Приштине“ у Београду, али зато беспоговорно прихвата албанског „официра за везу“ из Приштине, који ће у Београду деловати из „дипломатског офиса“ ЕУ (и “vice versa” за „српског амбасадора“ у Приштини)!?
Овде се очигледно ради о „политичкој козметици“ да би се од јавности прикрила чињеница, да ће та „лица“ имати свакако дипломатски статус (имунитет), који ће на њих бити делегиран преко „ЕУ офиса“ у Београду и Приштини. Возиће дипломатска возила ЕУ, и уживаће практично међународни дипломатски имунитет.
Што у пракси значи да ће будући „албански амбасадор Косова“ Лулжим Пећи (вероватно само још један од бивших УЧК терориста) моћи да ради у Србији шта хоће, а да нико неће смети да га пипне!?
————————————————————————–
Вашингтонски „Нац. Интерест“: За ЕУ и САД, Србија је „црна овца“, и без експлицитног признања Косова као „државе“ за њу нема будућности…
У свом чланку од 22 јануара(„Национални Интерес“), Тед Гален Карпентер, у уводнику наглашава да је безпоговорна спремност новог Српског режима да прави уступке по питању Косова, изненадила многе на Западу (очекивали су ваљда од нас мало више националног достојанства и бар неку дозу патриотизма?).
Карпентер одмах потом подвлачи- да „бучну реторику“ Београда, да „никада неће признати Косово“ демантују потези српског режима у пракси. Као један од таквих контрадикторних потеза Срспског режима он наводи упорно инсистирање Београда на аутономији српског севера КиМ- што је по њему „имплицитно признавање“ Косова као државе од стране Србије. Што по аутору ових редова и јесте логично резоновање- зашто би Србија тражила аутономију за део властите територије, осим ако већ не признаје постојећи „сепаратистичку ентитет“ на тој истој територији?
…У прилог овом свом ставу, Карпентер наводи (јавно документовану) спремност Ивице Дачића да Србија „под одређеним условима“ дозволи Косову чланство у УН (наравно као „држави“). Превртљиви Дачић је ту своју изјаву накнадно (опет, за домаћу „конзумацију“) повукао.
Ипак да та изјава није била случајна „брљотина“ превртљивог српског премијера, и да се иза ње крије (за сада скривена) стварна „еуро-београдска“ агенда , сазнали смо пре 4 дана из домаће штампе током посете немачког амбасадора Хајнца Вилхелма (у друштву Ивице Дачића) Вршцу- када је на питање о „столици у УН“ за Приштину, Дачић поново потврдио, у присуству немачког амбасадора (и под надзором?) да је та опција и даље отворена у оквиру неке „свеобухватне солуције“.
Мислим да свему овоме никакав даљи коментар није потребан.
Овај лист такође извештава „(саркастично) о напорима садашњег Српског режима да тргује севером Косова, оцењујући то као потпуно нереалистично. Карпентер наводи да су САД и Немачка заузеле чврсти заједнички став да по том питању неће бити никаквих уступака Србији (али да се зато од Србије очекује даљи „уступци“?). Он овде цитира речи Хилари Клинтон: „То питање је ван сваке дискусије. Границе самосталног и независног Косова су јасне и утврђене за сва времена“.
Поред Хилари Клинтон, и немачка канцеларка Ангела Меркел је нагласила свој став по питању Косова, наглашавајући да је једини пут Србије у ЕУ, претходна „нормализација односа са Косовом“. Потом је појаснила шта мисли под „нормализацијом“- по њој то значи да Србија мора да међународно призна „независно Косово у постојећим границама“, без икаквих даљих покушаја да отвара питање тих „граница“!?
Овај угледни вашингтонски недељник наглашава да је такво додатно условљавање (читај уцењивање) Србије „екстра-легално“ и у контрасту са самим ЕУ стандардима. Они наводе пример Кипра- коме никад није постављен као услов (за чланство у ЕУ), признање сепаратистичке „Турске републике“ на северу Кипра.
Очигледно кад је у питању Србија, ЕУ и САД примењују двоструке стандарде…
————————————————————–
Посебно је забрињавајући и „понижавајући“ (за нас као нацију) начин на који многи западни медији описују овакво ирационално политичко понашање Српског режима. Рецимо, у овом тексту угледни новинар Карпентер описује покушаје Србије да уђе у ЕУ као: „…толико очајничке, да су српски лидери већ спремни да усвоје политику безпоговорне предаје по питању Косова.“
По Карпентеру то може за српски режим да буде веома „лоша и опасна рачуница“, јер такви ставови (српска дипломатски „компромиси“) се и на западу оцењују као супротстављање већинској вољи српске јавности, и самом режиму може да се врати попут бумеранга.
Он правилно уочава да је у Србији све јача „национална фракција“ која по питању Косова неће дозволити никакве компромисе нити територијалну поделу. Карпентер наглашава да је Косово за Србе историјска и верска „колевка“, односно како он то описује „српски еквивалент Јерусалему“…
————————————————————————-
Прогноза овог угледног аутора јесте да ће оваква „перверзна потреба“ САД и ЕУ за наставком уцењивања и условљавања Дачића и осталих про-западних српских политичара- евенутално довести до развоја националног „екстремизма“ у Србији, који ће за нужно изнедрити неки нови и изразитно анти-западни режим (том контексту спомиње ДСС, за који каже да је већ јавно захтевао Дачићеву оставку)…
Карпентер упозорава да оваквим нефлексибилним ставом и сталним уцењивањем Србије, Запад практично уништава сваку могућност за „разумно решење“ питања Косова.
Он је посебно критичан према политици Вашингтона по овом питању. По Карпентеру америчка влада не би смела да подржава сваки потез „Косова“ без икакве резерве, али за њега је такође проблематично било какво америчко мешање у проблем Косова, пошто по Карпентеру САД би требало да препусте Балкан европљанима; А, ако се већ „мешају“ онда не би требало да вуку потезе који су срачунати да спрече свако решење које би било у „обостраном интересу“!?
———————————————————————-
Ројтерс: Јавни дефетизам премијера Дачића…
Ројтерс у свом билтену од 23 јануара наглашава Дачићеву изјаву током заседања владе- „да Србија више нема суверенитет над Косовом, и да мора да се фокусира на обезбеђивању аутономије за Србе на северу КиМ“.
Наравно да је овакав дефетистички став (поред тога што је противан Уставу Србије, који би први морао да спроводи и брани управо Српски премијер, који га, како овде видимо, немилице гази)- очигледно „нелегалан“ и политички неутемељен, и као такав оставља простор нашим непријатељима да га тумаче као званично признавање „независности Косова“.
———————————————————–
У претходним пасусима сам цитирао ставове америчке и немачке владе (које воде не само главну реч на Косову, већ је воде и у Београду) – да неће дозволити никакву аутономију у оквиру Косова, и да Србија не треба да се нада уласку у ЕУ, све док експлицитно и безусловно не призна Косово као „самосталну државу“.
Узимајући у обзир такву „политичку реалност“, онда је очигледно да Дачићева (али и осталих режимских челника) промоција аутономије на северу и њихова на моменте запаљива „национална реторика“ има пре свега улогу политичког седатива за ионако већ прилично „умртвљену“ српску јавност.
Ројтерс: „Србија држи отвореном опцију чланства Косова у УН“- Такође, у једном од својих прошлонедељних чланака, Ројтерс је нагласио спремност Србије на компромис са ЕУ, чак и по штету својих националних интереса (“…contradicting a historic claim over its former province as it tries to remove the biggest obstacle to joining the European Union.”)– у том контексту наводе речи Дачића: „Ми смо спремни да се сложимо са свиме…“
————————————————
ЗАКЉУЧАК
У овој краткој анализи сам се послужио изводима из неколико ауторитативних (углавном) западних медија. Перцепција и тумачења политичких дешавања у Србији од стране тих медија имају своју тежину и по мени јесу одраз стварне политике Запада према Србији.
Ови документи нам показују и доказују да су скоро сви потези Српског режима од недавног доласка на власт, па до сада, пре свега усклађени са националним интересима других, а не нације коју они наводно представљајају!?
Оно што је посебно поражавајуће, јесте чињеница да су чак и сами западни едитори запрепашћени количином сервилности и беспоговорне послушности српских политичара (на власти) према Западу.
Из њихових текстова избија очигледан сарказам, али и неверица- да једна држава може тако олако да погази своје националне, историјске и легалне интересе, у „очајничкој жељи“ за неком „утопијском ЕУ кандидатуром“!?
На крају, опет једно вечито питање за све нас: Има ли Срба у Србији!?
У власти их очигледно нема…
Миодраг Новаковић
———————————————————————————–
РЕФЕРЕНЦЕ:
http://news.yahoo.com/serbia-holds-chance-u-n-seat-kosovo-160946109.html
http://www.b92.net/eng/news/politics-article.php?yyyy=2013&mm=01&dd=25&nav_id=84345
http://ca.reuters.com/article/topNews/idCABRE90M18820130123?pageNumber=2&virtualBrandChannel=0
http://ca.reuters.com/article/topNews/idCABRE90M18820130123
http://nationalinterest.org/commentary/serbias-olive-branch-7993
Драган Симовић: БИЋЕ СУШТО И ВЕЧНО
Нема више Светлости у свету; –
никада је ни било није!
Нема више Љубави у свету; –
никада је ни било није!
Залуд смо Светлост тражили у свету; –
Светлост је само у душама нашим.
Залуд смо Љубав тражили у свету; –
Љубав је, гле, у срцима нашим!
Ни Истине, ни Милости,
нити Лепоте –
никада не бејаше бивало у свету,
већ је то наше Биће Сушто
видело одсјај себе самог
у свету сенки и утвара.
После векова лутања светом –
тражећи снове своје у свету –
схватих, изненада, у трену једном,
да свет је саздан од обмана,
од привида и од опсена,
те да је Стварност једино у нама,
у Бићу нашем –










